Виннету - Страница 96


К оглавлению

96

Сначала я направился к лагерю Сантэра. Лошади по-прежнему стояли в рощице. Сев на одну из них и взяв остальных под уздцы, я поехал в наш лагерь и к полудню уже прибыл на место. Навстречу выбежал Сэм:

– Сэр, где вы пропадаете? Опоздали к завтраку, а я… – Он осекся, увидев лошадей. – Чтоб мне лопнуть! Отправились пешком, а возвращаетесь верхом! Неужели вы их украли?

– Нет. Этих животных я добыл.

– Где?

– Неподалеку.

– Чьи они?

– Приглядитесь внимательно! Я-то их сразу узнал, а ведь ваши глаза лучше моих.

– Так оно и есть! Теперь и я узнал – это лошади Сантэра и его компании. Но одной не хватает.

– Будем искать ее вместе с всадником.

– А что…

– Спокойно, дорогой Сэм! Случилось нечто серьезное и печальное. Мы должны немедленно сниматься с места.

– Куда и зачем?

Я собрал апачей и сообщил им о смерти Инчу-Чуны и его дочери. Услышав это, они замерли: трудно было поверить столь ужасной вести. Тогда я подробно рассказал, как все произошло, и закончил так:

– И теперь мои краснокожие братья должны признать, кто вернее предсказал будущее: Сэм Хокенс или краснокожий шаман. Инчу-Чуна и Ншо-Чи погибли, потому что с ними не было меня. А Виннету спасся. Скажите, что я приношу – жизнь или смерть?

Сомнений на сей раз уже не было. Раздался клич, который был услышан на много миль кругом. Краснокожие, словно потеряв рассудок, принялись бегать, размахивая оружием, и воинственными гримасами демонстрировать свое горе и решимость отомстить за смерть вождя и его дочери. Мне с трудом удалось успокоить их:

– Нельзя терять времени, воины апачей! Криками делу не поможешь. Мы отправляемся на поиски убийцы!

– Да, да, вперед! – седлая коней, закричали апачи.

– Тихо! Моя братья пока не знают, что надо делать. Я скажу вам.

Они так тесно обступили меня, что чуть было не задавили. И плохо бы пришлось Сантэру, попадись он им в руки в этот момент. Стоун и Паркер, пораженные вестью о смерти отца и сестры Виннету, молча наблюдали за нами, стоя в стороне. Сэм, конечно, дал выход своим чувствам:

– Я чувствую себя так, словно меня огрели по голове. Трудно поверить в такое! Эта прекрасная, добрая краснокожая мисс! Она была так мила и предупредительна со мной, и ее больше нет? Чувствую, словно…

– Ваши переживания оставьте пока при себе, дорогой Сэм! – прервал я его. – Мы должны догнать убийцу. Надо действовать, а не давать волю чувствам!

– Все! Едем! Но куда? Вам известно, где искать негодяя?

– Пока нет.

– Давайте пораскинем мозгами. Где искать его следы, мы не знаем. Что же делать? А искать обязательно надо, хотя это чертовски трудно.

– Наоборот, очень легко.

– Вы так считаете? Гм! Вы хотите сказать, что мы поедем в каньон и обследуем каждый камешек?

– Я не говорил о каньоне.

– Нет? А о чем же? Порой и гринхорну приходит в голову дельная мысль, но…

– Сэм, прекратите! Сколько можно обзывать меня? Мне надоели ваши шуточки! Оставьте их при себе!

– Шуточки? С чего вы взяли, сэр? Просто я не понимаю, как это можно поймать Сантэра, не обследовав место, где обрывается след?

– Но вы же сами согласились, что мы потеряем много времени. Мы поступим иначе. Взгляните на те холмы, похоже, они не образуют сплошную цепь, а находятся на расстоянии друг от друга.

– Правильно. Я знаю эту местность неплохо. Это не горная цепь, а просто отдельные холмы в прерии.

– Прерии? Значит, там есть трава?

– Ну да, такая же трава, как здесь!

– Я так и думал. Сантэр может себе ехать сколько угодно по холмам и между холмами, но в прерии он обязательно оставит следы.

– Самой собой разумеется, уважаемый сэр!

– Тогда слушайте. Мы разделимся на два отряда, четверо белых объедут горы справа, а десять апачей – слева. И встретимся на противоположной стороне, кто-нибудь из нас обязательно выйдет на след. Я уверен, мы найдем его, а уж потом решим, что делать дальше.

Сэм озадаченно поглядел на меня и воскликнул:

– Черт возьми! Как же это я сам не догадался? Все так просто и понятно, под силу даже ребенку, чтоб мне лопнуть!

– Вы согласны, Сэм?

– Полностью, сэр, полностью! Быстро выбирайте десять воинов!

– Поедут те, у кого самые выносливые и быстрые лошади. На случай, если поиски наши затянутся, надо прихватить продовольствие. Вы лучше знаете эти места. Сколько нам потребуется времени, чтобы объехать холмы?

– Если поспешим – часа два.

– Тогда – вперед!

Я отобрал десятерых апачей, которые обрадовались, поскольку предпочитали искать убийцу, а не петь траурные песни. Остальным я объяснил дорогу к Виннету, и мы тронулись в путь.

Но сначала мы заглянули на стоянку Сантэра, чтобы повнимательнее рассмотреть следы коня, на котором я скакал утром. Я аккуратно перерисовал отпечаток копыта, на что Сэм Хокенс недоуменно покачал головой:

– А что, геодезистов учат делать рисунки даже лошадиных копыт?

– Нет, но я думаю, что любому вестмену тоже стоит этому поучиться.

– Зачем?

– Вот найду след лошади и сравню его с рисунком.

– Неглупо! Это вы тоже прочитали в книжках?

– Нет.

– А где?

– Сам догадался.

– Что за чудесные мысли приходят вам в голову, никогда бы не подумал, хи-хи-хи!

– Вероятно, в моей голове им приятней находиться, чем под вашим париком, милый Сэм!

– Верно! Верно! – воскликнул Дик Стоун. – Так ему и надо!

– Я не потерплю, когда меня оскорбляют, заглядывая мне под парик!

– А что ты можешь мне сделать?

– Возьму и подарю его тебе! И чего привязались? Я же согласился, что план нашего грин… план совсем неплох, и хочу лишь сказать, что такие рисунки следовало бы раздать нашим краснокожим.

96