Женщины вышивали красными узорами кожаный пояс. Я приподнялся, чтобы лучше рассмотреть девушку. Да, я действительно привстал, причем почти без труда, и сам безмерно удивился этому, ведь недавно от слабости я не мог даже открыть глаза. Услышав шорох, старуха взглянула в мою сторону и воскликнула:
– Уфф! А-гуан инта-хинта!
Как вы уже знаете, возгласом «уфф» индейцы выражали удивление, а слова «инта-хинта» означали – «он не спит». Девушка оставила работу, поднялась и подошла ко мне.
– Ты проснулся? – спросила она на беглом английском, немало этим меня удивив. – Ты чего-нибудь хочешь?
Я уже открыл рот, чтобы ей ответить, но вспомнил, как недавно пытался сказать слово и ничего из этого не вышло, и быстро его закрыл. Но теперь у меня появились силы! Надо попытаться! И я с трудом прохрипел:
– Да…
Как приятно, оказывается, слышать звук собственного голоса! Правда, я сам его не узнал, а коротенькое «да» болью отозвалось в гортани, но это было первое слово после такого долгого и вынужденною молчания!
– Говори тише, а лучше – объясняйся знаками, – посоветовала девушка. Ншо-Чи видит, что разговор причиняет тебе боль.
– Тебя зовут Ншо-Чи? – спросил я.
– Да.
– Это имя очень подходит тебе, ибо ты – как прекрасный весенний день, полный света и аромата первых свежих цветов.
«Ншо-Чи» на языке апачей значит «Ясный День». Девушка чуть заметно смутилась и напомнила мне:
– Так чего ты хочешь?
– Скажи, ты из-за меня находишься здесь?
– Да, мне велено заботиться о больном.
– Кто велел?
– Мой брат, Виннету.
– Я так и подумал. Ты очень похожа на этого молодого и славного воина.
– А ты хотел его убить!
Вопрос или негодование прозвучали в словах девушки? Произнося это, она пытливо смотрела мне в глаза, будто хотела заглянуть в душу.
– Нет! – ответил я.
– Виннету не верит тебе и считает своим врагом. Два раза ударом кулака ты свалил его на землю, а ведь до сих пор его никто не побеждал.
– Это правда, но в первый раз – чтобы спасти его, во второй – чтобы спасти себя. Он близок моему сердцу с первой нашей встречи.
Ее темные глаза внимательно смотрели мне в лицо.
– Он не верит вам, – сказала она наконец, – а я его сестра. У тебя болит во рту?
– Сейчас нет.
– Глотать сможешь?
– Попробую. Дай мне попить.
– Хорошо, попить и помыться. Сейчас принесу.
Девушка и старуха вышли из комнаты. Я не мог понять логику поведения Виннету. Он считал нас своими врагами, не верил нашим объяснениям, а уход за мной поручил собственной сестре. Ладно, решил я, время покажет, в чем тут дело.
Вскоре обе женщины вернулись. Девушка принесла чашку с холодной водой и поднесла ее к моим губам, полагая, что я еще слишком слаб и не смогу пить без посторонней помощи. Я глотал с огромным трудом, ужасная боль пронзала горло, но жажда была сильней. Делая маленькие глотки и часто отдыхая, я выпил всю воду и почувствовал, как в меня влились новые силы. Должно быть, Ншо-Чи заметила это, потому что сказала:
– Вода взбодрила тебя. А теперь передохни немного, и я принесу тебе поесть. Наверное, ты очень голоден, но, может, сначала помоешься?
– А смогу?
– Попробуем.
Старуха принесла высушенную тыкву с водой. Ншо-Чи поставила этот сосуд рядом с моей постелью и подала мне полотенце из тонкой рогожки. Мои попытки помыться не увенчались успехом: я был слишком слаб. Тогда Ншо-Чи смочила водой край полотенца и своими руками обмыла мне лицо – мне, врагу своего отца и брата! Закончив, она улыбнулась и, с состраданием глядя на меня, спросила:
– Ты всегда был такой худой?
Худой? Почему худой? Ах да, ведь несколько недель я пролежал в забытьи, в горячке, без пищи и воды! Болезнь не могла пройти бесследно. Я дотронулся до щек и ответил:
– Наоборот! Я никогда не был худой.
– Посмотри на себя!
Взглянув на свое отражение в воде, я в испуге отвел глаза: на меня глядело привидение.
– Странно, что я еще жив! – вырвалось у меня.
– Да, Виннету сказал то же самое. Ты перенес даже дорогу сюда, а она и для здорового нелегка. Великий Маниту наделил тебя очень сильным телом, другой не выдержал бы пятидневного, трудного пути.
– Пятидневного пути? Где же мы находимся?
– В нашем пуэбло на реке Пекос.
– И сюда же вернулись ваши воины, взявшие нас в плен?
– Да. Они живут рядом с пуэбло.
– И пойманные кайова тоже здесь?
– Да. Их надо было убить. Любое другое племя предало бы их мучительной смерти, но нашим учителем был добрый Клеки-Петра. Он открыл нам доброту и милосердие Великого Духа. Если кайова хорошо заплатят, их отпустят.
– А мои три товарища? Ты знаешь, где они?
– В такой же комнате, но темной. Они связаны.
– Как им живется?
– У них есть все необходимое, приговоренные к смерти у столба пыток должны быть сильными, чтобы не умереть прежде времени.
– Значит, они должны умереть, непременно – умереть?
– Да.
– И я тоже?
– И ты тоже!
В ее голосе не чувствовалось ни капли жалости. Неужели эта прекрасная девушка столь жестока сердцем, что может без содрогания смотреть на муки умирающих от пыток?
– Могу ли я поговорить с ними?
– Это запрещено.
– А увидеть их хотя бы издали?
– И это запрещено.
– Передать им весть о себе?
Она подумала и сказала:
– Я попрошу моего брата Виннету, чтобы он разрешил сказать им, как ты себя чувствуешь.
– Придет ли Виннету сюда ко мне?
– Нет.
– Мне надо с ним поговорить!
– Он этого не желает.
– Нам необходимо поговорить!