Виннету - Страница 109


К оглавлению

109

С той стороны, откуда мы подошли, Виннету нечего было опасаться, и тем не менее он выставил стражу, которая остановила нас резким окриком. Я ответил так громко, что все апачи повскакали с мест.

– Это ты, мой брат Сэки-Лата? – сильно удивился Виннету. – Что-нибудь случилось? Мы напрасно прождали кайова.

– Они придут только завтра, и не через каньон, а с противоположной стороны, и намерены расправиться с вами.

– Уфф! Но сначала они должны были расправиться с тобой или, по крайней мере, узнать все наши планы.

– Они их знают!

– Не может быть!

– Увы, но это так! Во время похорон на поляне укрылся Сантэр и подслушал наш разговор.

Лицо Виннету скрывала темнота, и я не мог видеть, какое впечатление произвели на него мои слова. Он только очень долго молчал. Затем попросил меня сесть рядом.

– Откуда ты знаешь об этом? Ты тоже его подслушал?

– Да.

– Значит, наш план сорван! Расскажи, что произошло?

И я стал рассказывать. Апачи столпились вокруг, стараясь ничего не пропустить, часто прерывая мой рассказ возгласами удивления. Виннету не проронил ни слова. Когда я закончил, он спросил:

– Мой брат Сэки-Лата решил, что самым разумным будет покинуть свой пост?

– Да. Я обдумывал два пути выхода из положения, ни тот ни другой не годились при создавшихся обстоятельствах.

– Какие два пути?

– Первый – мы отходим немного в сторону и ждем там до утра.

– И поступаете неправильно, потому что утром против вас выступят пятьдесят воинов неприятеля. А второй?

– Остаться на месте. Признаюсь, мне очень хотелось сделать именно так. Я подумал, что Сантэр пойдет впереди отряда, я бы его подстерег, оглушил, а потом, взвалив на спину, принес сюда.

– Мой брат отважный воин, однако за эту дерзость ты мог бы заплатить собственной жизнью. С бесчувственным Сантэром далеко не уйдешь, тебя бы схватили и убили.

– Я тоже подумал об этом, и кроме того, где уверенность, что именно Сантэр пойдет впереди всех? Он мог только сказать кайова, где нас искать. Вот почему я и решил, что лучше всего нам вернуться к тебе.

– Ты поступил очень верно, мой брат всегда делает так, как сделал бы я на его месте.

– Еще я решил, что надо вернуться к тебе, чтобы обсудить наши дальнейшие действия.

– Что нам посоветует делать мой брат Сэки-Лата?

– Пока мы не узнаем, что решат кайова, не обнаружив моего лагеря, наши руки связаны.

– Давай попробуем обойтись без разведчиков и предугадаем ход их действий, – предложил Виннету.

– Да, попробовать, пожалуй, можно, но картина не будет полной. Это надо видеть и слышать. Как известно, человек полагает, а Бог располагает.

– Не забывай, что кайова – не маленькие дети, а взрослые и опытные воины. Они выберут самое мудрое и единственно правильное решение.

– Вернутся в деревню?

– Да. Тебя не найдут, значит, Сантэра уже не послушают, и вождь прикажет возвращаться. Я уверен – нападения не будет.

– Сантэр попытается их уговорить!

– Возможно, но они не послушают его и сделают по-своему.

– А мы? Что будем делать мы? Отправимся за ними, как они думают?

– Или опередим их!

– Отлично! А потом нападем!

– Может быть, но я придумал кое-что получше. Мы должны схватить Сантэра и освободить Сэма Хокенса, поэтому наш путь лежит в селение вождя Тангуа, но мы выберем не ту дорогу, по которой поедут кайова. Они не должны догадаться, что мы отправились туда.

– Мой брат Виннету знает, где находится селение Тангуа?

– Да. Оно расположено на реке Солт-Форк, северном притоке Ред-Ривер.

– К юго-востоку отсюда?

– Да.

– Значит, нас ждут с северо-запада. А мы подойдем с противоположной стороны – с юго-востока?

– Мой брат понял меня. Он словно читает мои мысли. Я вижу, что сбываются слова, сказанные моим отцом Инчу-Чуной, когда мы пили чашу братания: «Душа обитает в крови. Души двух молодых воинов сольются в одну. Что задумает Сэки-Лата, станет мыслью Виннету, а что захочет Виннету, станет желанием Сэки-Латы». Все именно так и происходит. Он увидел будущее. Так пусть возрадуется он в Стране Вечной Охоты, узнав, что сбылось его предсказание! Хуг!

Виннету охватило волнение. Он умолк, отдавая дань уважения отцу и мудрому вождю Инчу-Чуне, и мы все почтили молчанием его память. Спустя несколько минут, откашлявшись, чтобы скрыть обуревавшие его чувства, Виннету сказал:

– Да, мы пойдем в селение Тангуа, но не самой близкой дорогой, как кайова, а обогнем их земли и зайдем с той стороны, где нет сторожевых постов. Остается только решить, когда мы отправимся? Что скажет Сэки-Лата?

– Можем идти прямо сейчас, путь неблизкий, и чем раньше двинемся, тем скорее доберемся до цели. Но позволь мне дать тебе один совет: не торопись.

– Почему?

– Мы не знаем, когда кайова покинут эти места.

– Вероятно, уже сегодня ночью, – предположил Виннету.

– И я так думаю, однако могут задержаться до утра. К тому же кто знает, не вздумают ли они все-таки напасть на нас. Мы должны быть готовы к тому, что они решатся пойти по нашим следам, разгадав наш план.

– Мой брат снова читает мои мысли. Подождем, пока кайова уйдут, но ночь проводить здесь нельзя, слишком велика опасность…

– Необходимо найти укромное место, откуда в дневное время хорошо просматривается выход из каньона.

– Я знаю такое место. Берите лошадей под уздцы и следуйте за мной!

Собрав лошадей, пасущихся неподалеку, мы поспешили за Виннету в открытую прерию. Пройдя несколько шагов, мы очутились у небольшой рощицы, где и разбили лагерь в надежде, что кайова не найдут нас. Утром каньон виден будет отсюда как на ладони.

109